2011年2月23日 星期三

I am one who is many.這一句要怎麼翻比較好

發信人: journeyman.bbs@bbs.ee.ncu.edu.tw (㊣賀李國師進出APEC成功), 看板: StarTrek
標  題: Re: 通用翻譯器的語言問題
發信站: 中央大學松濤風情資訊站 (Fri Nov  8 23:23:59 2002)
轉信站: SimFarm!news.ee.ntu!freebsd.ntu!netnews.csie.nctu!news.csie.ncu!Evergr

> ==>發信人: Arcose.bbs@ds9.twbbs.org (我愛米拉喬娃薇琪), 信區: Startrek
>   博格女王說:I am one who is many.這一句要怎麼翻比較好

    「吾者眾,眾者一。」(偷自某老手)

--
[1;32m  ˍˍˍˍˍˍˍˍ      [0;32mˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍ [0m
[1;32m▕          [0;32m◢ [1;37;42m● [0;32m◣ [1m▏ [0;32m    ▏                                                ▏ [0m
[1;32m▕ [0;32m◢▉▉▉▉███ [1;32;42m▏ [0m  [0;32m/  [30;42m      我們要保證一切的利益都歸於國家與黨。    [0;32m  ▏ [0m
[1;32m▕ [1;32;42m˙ [0;32;40m▉▉▉▉ [1;37;42m◢ [0;32m██ [1;32;42m▏ [0m  [0;32m ̄▏                                                ▏ [0m
[1;32m▕ [0;37;40m◥███████ [1;32;42m▏ [0;32m     ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ [0m
[1;32m   ̄ [42m ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄  [0m                      [0;31mMk.4.2 9-27-2001, 4.23:9-23-2002 [0m

--
[0m [1;36m ◎ Origin: 中央松濤站□bbs.ee.ncu.edu.tw  From: 61-230-5-44.HINET-IP.hinet.ne [0m

沒有留言:

張貼留言

您好.本資料庫並非第一手資料.如果你有對文章作者的詢問,意見與需求,請自行找尋文章作者並提供意見,謝謝.