作者: MENOCHEN (時光 流影錯若) 看板: Gossiping
標題: [討論] 御宅族(宅男)語義簡介
時間: Sun Nov 26 19:42:59 2006
御宅族(otaku)
御宅族一般指熱衷於動畫、漫畫及電腦遊戲等次文化的人。這詞語在日文中原用
以指稱他人而常因此帶有貶義,但目前已普遍為各界人士使用而趨於中性,其中也有
以自己身為御宅族為傲的人。而對於歐美地區的日本動漫迷來說,這詞語的褒貶感覺
因人而異。目前,在日文中御宅族一詞有擴及適用在熱衷於主流文化的興趣、甚至是
在職業領域中具有較深造詣的人的趨勢。
---------------------------------------------------------------------------
語源
一般相信是名社會評論分析者中森明夫,在1983年中期於漫畫月刊上連載的專欄中,
初次正式的使用這個名詞來稱呼這個族群。 「otaku」一詞的本意是「貴府上」,在
日文中另可當第二人稱指示詞,正巧1982年於日本開始放映的動畫《超時空要塞》中
有主角互以 「otaku」稱呼對方,故推斷此族群的人乃為受其影響,並開始使用這個
辭彙互相稱呼,後來才被以「 otaku」作為其族群全體的代稱。
GAINAX始創人之一,自稱「Otaking」(御宅王)的岡田斗司夫對御宅族的定義為:
在這個被稱為「映像資訊全數爆發」的21世紀中,為了適應這個映像資訊的世界而產
生的新類型人種。換言之,就是對映像的感受性極端進化的人種。然而,這是岡田為
御宅族美化而下的個人詮釋,並非客觀的定義。
----------------------------------------------------------------------------
類似概念的名詞
與和製英語中的mania(指狂熱者、發燒友)一詞有著某種程度的相似之處。一般而言
兩者在日本常被混用,但如果依層次(對特定領域的熱衷程度)來分割的話,則御宅
族會比mania的層次略高,通常來說,這也代表了對於社會的適應力更低)。 英語中
類似概念的名詞則有geek、nerd等等,亦有與御宅族相近的負面涵義。
在日本,還衍生出另外一個在現今來說已經無可分割的名詞「秋葉原系」。此名詞的
誕生,乃因為御宅族的興趣大多以動畫與遊戲為主要涉獵範圍,而對於電子電器產品
有著較平常人為大的需求,故常於當初日本東京都內曾以電子商品著稱,被稱作「電
器一條街」的秋葉原一帶出沒,尤其是當初日規個人電腦PC9801的全盛時代為此時期
之代表。後來秋葉原因為眾多因素及商業區位改變,目前的店家趨勢已經從電器產品
轉為動漫畫遊戲精品為主,而這些以興趣為主而不重視穿著打扮的人便被稱作「秋葉
原系」。日本曾出現的18禁電腦遊戲「XXX系彼女」
作品官方網頁:http://www.teck.co.jp/gj/products/akiba/,十八禁便以此為題。
此名詞並不限於形容男性,有類似嗜好與特性的女性。雖然以男同性戀作品為主要涉
獵範圍,稱為腐女的同人女也常被算入Otaku的行列。 腐女子原本是日本此類型的女
性自稱的辭,後來引進華語社會後,被使用的更加廣泛,而實際上,日本那邊則常直
接以宅女來稱呼同人女。
至於被視做御宅族的指標--動畫、漫畫、電腦遊戲這三樣東西,雖然在本質上有其
不可分割性,但在日本並沒有特殊的統稱(對於其內容倒常以「二次元」來指稱,因
其主要皆為二次元圖像的因素。即使到了現在高度3D模型製作技術的時代,這個名詞
的代表性依然沒有動搖)。在華語世界中,則由台灣早期創立至今的動漫畫相關團體
代表「傻呼嚕同盟」([1]此團體名稱來源乃由日本動畫「機動武鬥傳 G Gundam」中
的撲克同盟元老「AIplus」前輩所創的名詞 「ACG」(Animation、Comic、Game)為
最主要的稱呼方式,不斷散佈沿用至今。
----------------------------------------------------------------------------
轉用
日文中的 「Otaku」一詞除了指稱動漫畫與遊戲的愛好者以外,也可用在其他方面的
狂熱者,如「軍事Otaku」,「?道Otaku」。簡單的來說,只要對於某種領域有異於
常人的熱衷(尤其是較特殊的領域),就可以稱作Otaku。但一般來說,還是以動畫、
漫畫、遊戲的狂熱愛好者為主要的稱呼對象。而因為族群的增大,使得網路上對於此
詞彙的使用量不斷增大,現今,也可見到對於此詞的各種轉品跟轉用法。
一般的狂熱者也有另外的名詞(mania)這種講法比較不會引人反感。
華文世界中,,「御宅族」這種代稱目前已經很少在平常的使用中見到。一般來說,日
本海外較常直接用羅馬拼音的「otaku」來稱呼(尤其是拉丁字母使用地區)。近來,
台港中三地的動漫畫討論社群有以「宅」為代稱的趨勢。主要為名詞,指的是otakuc-
nxc本身或這些人所做的事情,也可見到動詞跟形容詞等等的轉品用法,或是「宅人」
之類的連用法。
----------------------------------------------------------------------------
對御宅族的評價
由於對於次文化產物過度熱衷,易被社會大眾視為不事生產的一群。此外,收集某些次
文化產品,如槍枝或色情內容品等等,可能會因此被視為潛在罪犯。如日本曾經發生過
的有名案件「東京?埼玉連續幼女誘拐殺人事件」(又稱宮崎勤事件;1988年~1989年)
的犯人宮崎勤,因為從家中起出大量的色情動畫錄影帶,使 otaku母群體的聲譽被社會
所質疑。加以因為過分熱衷特定領域,其中不少人對於人際關係與社交能力相對於一般
人而言較欠佳,故社會對於這族群的觀感普遍來說並不是很好。
這評價過於偏狹,事實上大多數的御宅族都是過著安份守己的生活,他們只是沒女性緣
,但卻很尊重女性
2004年轟動日本的網路故事"電車男"給御宅族做了很好的註解 : 不重外表 ,沒女性緣
,不敢與女性交談,對電腦在行,對次文化在行 , 會收集各樣模型 , 以往只收集美少
女系列的觀念是錯誤的
目前的日本,此方面的情勢開始產生轉變,由於日本乃為資本主義掛帥的國家,「經濟
價值」就成為了一切的總指標。日本著名的社會經濟研究團「野村綜合研究所」,於20
04年提出了「狂熱市場報告書」,提出了這個市場有著兩兆三千億日圓的規模,但因為
被認為當初的研究方向並不夠廣,而實際上的市場規模可能更大。加以義大利主辦的「
威尼斯雙年展第9回國際建築展」(La Biennale di Venezia),日本館的出展項目便
是以"萌"為主題,而且一些特定的二次元美少女畫像還被一些國際知名的設計名牌採用
,使其價值開始重新被世人所肯定。
-----------------------------------------------------------------------------
延伸
腐女是近二十年來在日本漫畫讀者群中迅速崛起的一支。意指喜歡閱讀以Boy's Love
漫畫題材為作品的女性,腐女子是自嘲。「腐女子」一詞是由同音的「婦女子」轉化而
來,為喜愛BL的女性自嘲的用語。腐女子的「腐」在日文有無可救藥的意思,而腐女子
是專門指稱對於男男愛情漫畫(即Boy Love,BL系)情有獨鐘的女性,通常是喜歡男同性
戀動漫者的女性之間彼此自嘲的講法。簡單來說,就是比一般喜愛BL的同人女研究沉迷
更深的女子。而非此族群以「腐女子」稱呼這些女性時,則是帶有貶低、蔑視意味的詞
彙。情況相近,也被外界作為帶有貶意的稱呼還有「御宅族」一詞。 (不過御宅原先並
非自嘲用語)
-----------------------------------------------------------------------------
以上取材自維基百科(日文無法顯示已訂正,原意不變)
http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E5%AE%85%E7%94%B7&variant=zh-tw
http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E8%85%90%E5%A5%B3&variant=zh-tw
PTT SEX版的宅男定義好像就是:1.沒女朋友;去死去死團團員(必備要素)
2.心地很好,對女性很殷勤,但每次都是做好人
3.整天狂爬網,網路是重要的生活核心
--
▁▁ [1;4;37m □ [37mNATIONAL GEOGRAPHIC
▏▕NATIONAL ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
▏▕GEOGRAPHIC 你知道嗎..??
▔▔ 拉丁文中 [1;4;37m *s就是代表 [1;3m聰明又富有魅力的意思
s [30mhttp://www.nationalgeographic.com
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.116.197.76
推 skuldkao:宣導滿多次的..跟鄉民說再多也沒用... 59.120.12.82 11/26 19:57
→ skuldkao:他們開心就好... 59.120.12.82 11/26 19:57
推 shamanboy:嗯 現在只要是沒女友的就被叫宅男~ 唉.. 61.64.169.31 11/26 20:07
推 allenchen98:是OTAKU不是OTUKU喔 61.229.44.107 11/26 20:11
推 mess0706:錯 現在是這樣, 我說你宅 就是宅 59.115.180.159 11/26 20:13
※ 編輯: MENOCHEN 來自: 59.116.197.76 (11/26 20:14)
推 MENOCHEN:感謝指正...<(_ _)> 59.116.197.76 11/26 20:14
推 necole236:請問這跟「駭客」「hack」有何不同? 219.71.247.252 11/26 20:29
推 muzik:鄉民聽的懂就不叫鄉民了 XD 140.113.183.240 11/26 20:58
推 a4:所以說日本人很愛叫宅女嘛 是華人比較愛"腐女" 59.125.179.118 11/26 21:03
→ a4:之前還一堆人宣導 沒有宅女的觀念... 59.125.179.118 11/26 21:04
推 Muroi:推此文...有點受不了亂用"宅"字 218.168.76.117 11/26 21:21
推 RAIGON:宣導幾次了orz 61.30.170.13 11/26 21:49
推 test00: 125.77.225.195 11/26 22:23
推 umenosola:推 宅都不宅腐都不腐了 一堆人亂用很囧 192.192.154.47 11/26 22:23
沒有留言:
張貼留言
您好.本資料庫並非第一手資料.如果你有對文章作者的詢問,意見與需求,請自行找尋文章作者並提供意見,謝謝.