2024年10月22日 星期二

中文難度是非常高的,因為中文是表意文字

 作者: cozywolf (cozywolf) 看板: C_Chat
標題: Re: [閒聊] 日本人學中文會很困難嗎?
時間: Mon Oct 21 17:03:50 2024

這主題勾起我的回憶,十年前做的是心理語言學研究(Psycho

linguistics)

現在太久沒碰快忘光了,不過還是來提供下想法

個人學過英、日、韓、德、藏文,不過敢說會的只有英日


中文難度是非常高的,因為中文是表意文字(logogram)
 


意即中文字不表音而是表示意義,這是相對於於其他99.99%的表音文字(Phonogram)

中文是當今世上唯一現存且有被廣泛使用的表意文字

其他的表意文字要嘛已經死了,像是兩河流域的楔形文字和埃及的聖書體

要嘛只剩下少數民族的文化遺產保存,比方說東巴文、彝文、水書


表意文字的學習難度高的一個很大的原因是音、形、意是分開

相比於表音文字,你只要看到就基本會念,表意文字你不但要記音還要記意

而表音文字,相對之下只要把字的部件依照最小音素拆解

就可以唸的出來,一但唸了出來,也就比較容易與意做連結

(之前我的研究,中文字你不需要完整辨識就可以抽取意,而英文要先能讀出音才能成意)

當然這不代表好學,因為當不同部件再一起時可能會導致規則改變進而影響到讀音

比方說藏文,中間的基字會因為前加、上加、下加、後加、再後加字而改變讀音規則

https://i.imgur.com/tzJBIJu.png

但藏文雖然看起來複雜,只要規則記住了,你還是可以唸的出來

(附帶一提上圖是早安的意思,用點來區分每個字,直線是句末)

但中文就不行了,像是"哼/哈",哼音亨,但哈卻不音合,有邊讀邊常常不適用

除此之外,由於表意文字音意是分開的,也就代表我們可以賦予每個形不同的意或音

像是"處",在"辦事處"和"處理"讀音就不同,意義也不同,但形卻一樣

寫就更不用說,台灣目前常用中字為4808字,這些一定程度上來說都要死背

不像其他表音語言我只要唸的出來大概就能拼的出來

目前在美工作快十年我有自信這篇文章要我手寫絕對是字典翻到爛

也因此對於學習者來說,要記得東西是成倍數成長的


另外,中文是屬於分析語(Analytic Language)/孤立語(Isolating language)

每個字詞為獨立存在,不對語素進行變化,換句話說沒有時態、主被動、單複數等

很大一部分要仰賴經驗,某方面來說也更考驗學習者對於整個語句的掌握程度


在此之上,中文也是少數有保留大量古文用法的語言

各種詩詞,包含成語,都是現代中文的一部分,而同樣的字在這些古老用法中又會不同

像是活俠傳,雖然是現代文,但裡面穿插一些引經據典的用法,比方

「俠者,不受名利所牽,但求俯仰無愧。正邪存乎在我,聲名留問諸君。
  非我桀傲不馴,乃因唐門薪火,自古如今!」

這對只學過現代中文的人來說就會是一種很大的困難




最後關於發音的部分

嬰兒出生時,我們是可以區分所有語言的音調

但在約6個月大時,我們將只會保留我們自己母語的音調

而對於其他不存在母語中的音調,會失去區分的能力

這個過程稱為perceptual narrowing/reorganization

發不出音/發不標準並不單純是發音問題,而是我們本身就難以區別那些音調

對於非中文母語人士來說,單單是要能夠順利的區分四聲就需要訓練

像我們如果沒有特別學過粵語,也分不出九聲,就更不用說發音了

這可以說是一種先天限制(失去識別力)所導致的結果


附帶一提,我們的大腦對於非母語使用的腦區是不同的喔

在年紀還很小時(印象中3歲前)學習多國語言,最終都會使用同一個腦區

但長大後才學新的語言就會被註冊到一個新的腦區,和母語的腦區分

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 73.19.113.111 (美國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1729501434.A.72F.html
※ 編輯: cozywolf (73.19.113.111 美國), 10/21/2024 17:04:45
 [1;31m→  [33mminoru04 [m [33m: 所以用其他語言聊天或是翻譯時要卡一下切換是這樣嗎      [m 10/21 17:06

倒也不是,這個情況跟我們已經會母語有關
小孩很小時,學語言比較像是本能,自然的接觸,吸收,組織,最後成句
所以小孩不會去讀文法什麼的,因為他們會自己組織內化
但長大後,因為我們已經學會了自己的母語,所以對於外語會以自己的母語來詮釋
我們是反過來從文法去反向學習,所以才很容易出現會卡,因為習慣以母語為本進行翻譯

 [1;37m推  [33mTsozuo [m [33m: 謝謝分享 推                                             [m 10/21 17:06
 [1;37m推  [33mZero0910 [m [33m: 那一出生後就狂聽他國語言來洗腦會對將來學習有幫助嗎XD  [m 10/21 17:08
 [1;31m→  [33mabucat [m [33m: 除非小時候有住過華語系國家,要不然日本人學中文難度高    [m 10/21 17:08
※ 編輯: cozywolf (73.19.113.111 美國), 10/21/2024 17:14:44
 [1;37m推  [33mHarukaJ [m [33m: 中文最雞八的地方就在於明明是表意文字卻偏偏又要有形聲   [m 10/21 17:09
 [1;31m→  [33mHarukaJ [m [33m: 字 別說外國人了有時候連我們母語中文的人都會搞不懂某    [m 10/21 17:09
 [1;31m→  [33mHarukaJ [m [33m: 個字到底是會意字還是形聲字 就更別說更複雜的轉注字和    [m 10/21 17:09
 [1;31m→  [33mHarukaJ [m [33m: 假借字了                                               [m 10/21 17:09
 [1;37m推  [33mleo125160909 [m [33m: 日文漢字讀音比中文還複雜                          [m 10/21 17:09

有趣的是過去日文日用漢字來標記讀音,和現代相反,名為萬葉假名
漢字本身無意只取其音

 [1;31m→  [33mcarzyallen [m [33m: 分開的部分 形與意 是筆誤還是我理解錯意思 我還以為   [m 10/21 17:10
 [1;31m→  [33mcarzyallen [m [33m: 是形與音分開,意思反而有象形為基礎,可以猜          [m 10/21 17:10

打錯,應該說是音形意都是分開的
雖然中文形有六書,但在現代學習上基本不會用六書來連結意思
所以整體來說還是三者分開的

 [1;31m→  [33mabucat [m [33m: 片假名日式發音很難聽懂,請去看一兆遊戲第一集16:36       [m 10/21 17:11
 [1;37m推  [33mkof78225 [m [33m: 推                                                    [m 10/21 17:11
 [1;31m→  [33meva05s [m [33m: 實際上運用也不用在意什麼形聲假借就是了                  [m 10/21 17:11
 [1;31m→  [33mabucat [m [33m: 在沒字幕下能聽懂中文在說什麼真的是神人                  [m 10/21 17:11
 [1;31m→  [33meva05s [m [33m: 那是精研才需要區分,日常使用誰在管是不是轉注            [m 10/21 17:11
 [1;37m推  [33msnocia [m [33m: 就一個人學習某種語言的難易度完全決定在母語是什麼        [m 10/21 17:11
 [1;31m→  [33meva05s [m [33m: 沒字幕就是一般日常生活,沒那麼稀罕                      [m 10/21 17:12
 [1;31m→  [33meva05s [m [33m: 別講的好像你日常對話都有字幕在旁邊好嗎                  [m 10/21 17:12
 [1;31m→  [33mMikageSayo [m [33m: 眼前對話的正妹下方出現一道字幕,莫非我來到異世界了  [m 10/21 17:14
 [1;37m推  [33mZero0910 [m [33m: 我想他的意思是用片假名去發中文的音(?)                 [m 10/21 17:14
 [1;37m推  [33mianpttptt [m [33m: 中文最簡單 再來台語 英文                             [m 10/21 17:16
 [1;37m推  [33msnocia [m [33m: 非漢藏語系母語者學中文最容易的大概是越南人,因為除了    [m 10/21 17:16
 [1;31m→  [33msnocia [m [33m: 文法不同以外共同點非常多,再來大概是泰國人吧            [m 10/21 17:16
 [1;31m→  [33msnocia [m [33m: 若母語是印歐語系,中文很輕易的就能成為最難學的語言之    [m 10/21 17:17
 [1;31m→  [33msnocia [m [33m: 一                                                      [m 10/21 17:17
 [1;37m推  [33mminoru04 [m [33m: 原來如此 感謝釋疑                                     [m 10/21 17:17
 [1;37m推  [33mdiabolica [m [33m: 所以外語學不好拿中文世界最難自慰行得通囉             [m 10/21 17:18
 [1;31m→  [33mkiedveian [m [33m: 推                                                   [m 10/21 17:18
 [1;37m推  [33mymsc30102 [m [33m: 印象中有看過新聞報導家長太貪心給幼兒一次學太多語言   [m 10/21 17:19
※ 編輯: cozywolf (73.19.113.111 美國), 10/21/2024 17:26:26
 [1;37m推  [33mShrugg [m [33m: 語言跟文字要拆開來看,不看文字的話,純粹語言本身沒有甚  [m 10/21 17:19
 [1;31m→  [33mShrugg [m [33m: 麼表意或表音的概念,他都只是聲音。 語言本身沒有難易,   [m 10/21 17:19
 [1;31m→  [33mShrugg [m [33m: 只有文字系統才有難易。 所以學習語言不一定要從文字學起   [m 10/21 17:19
 [1;37m推  [33mwill30119 [m [33m: 上面反了吧 反而中文那麼難更沒理由去說英文好難學學不  [m 10/21 17:19
 [1;31m→  [33mShrugg [m [33m: ,在文字發明前語言就已經建立了。 每個人從小學習自己的   [m 10/21 17:19
 [1;31m→  [33mwill30119 [m [33m: 會                                                   [m 10/21 17:19
 [1;31m→  [33mShrugg [m [33m: 母語都是先學會說,之後才去學認字的。                    [m 10/21 17:20
 [1;31m→  [33mymsc30102 [m [33m: 結果發生問題 好像類似認知障礙那樣                    [m 10/21 17:20
 [1;31m→  [33mdiabolica [m [33m: 可是社會大學的很愛這樣講耶                           [m 10/21 17:20
 [1;37m推  [33mianpttptt [m [33m: 中文如果是要解讀尚書那的確難                         [m 10/21 17:21
 [1;37m推  [33mraider01 [m [33m: 我記得中國那邊有人試過從小三種語言同時使用,結果變成  [m 10/21 17:21
 [1;31m→  [33mraider01 [m [33m: 第一次學會說話的時間多了人家一年還兩年的樣子          [m 10/21 17:21
 [1;37m推  [33mzealotjacky [m [33m: 哈的音不念合會不會是因為古音和現代讀音不一樣?如   [m 10/21 17:22
 [1;31m→  [33mzealotjacky [m [33m: 果你用閩南語念就合了,記得有的字古代讀音比較像閩   [m 10/21 17:22
 [1;31m→  [33mzealotjacky [m [33m: 南語?                                             [m 10/21 17:22
 [1;31m→  [33mraider01 [m [33m: 好像是日英中,再加上方言的樣子                        [m 10/21 17:22
 [1;37m推  [33mjeff666 [m [33m: 長知識                                                 [m 10/21 17:23
 [1;37m推  [33mdces6107 [m [33m: 藏文?您衛斯理                                        [m 10/21 17:26
 [1;37m推  [33mcknas [m [33m: 長知識推推                                               [m 10/21 17:27

沒有留言:

張貼留言

您好.本資料庫並非第一手資料.如果你有對文章作者的詢問,意見與需求,請自行找尋文章作者並提供意見,謝謝.