2011年2月16日 星期三

有沒有日本敬語的八卦

作者: steven04090 (勳仔) 看板: Gossiping
標題: [問卦] 有沒有日本敬語的八卦
時間: Mon Feb  7 21:21:25 2011


小弟生平學了幾種語言,國語、英語、日語,學的程度大概也就一般大學程度

但是就敬語這方面我思考了一下

國語:大概就屬"您"

英語:可能是Would、Could...ex

日語:xxxます 有些句子前面還要加上お或ども

由此可見日本應該是非常注重形象的一個國家

學到後來,還可以發現日語的敬語又可以分為好幾種

就連有些日語的書也是專門來教你如何使用敬語
(像中文好像就很少or幾乎沒有?)

重點來了,我聽我姐的老師說

他曾經是去日本的交換學生,

很奇怪的事這位老師被當地的年輕人說"你很難親近",

為什麼呢? 因為他還滿常說敬語的(老師女的)。



所以說,那我們現在學的一堆敬語的用法,

是不是只能讓我們用來考試用?對於會話幫助其實很少?
(到時候聊天敬來敬去,十分官腔?)





有沒有日本當地的年輕人沒在用敬語的八卦?








--
今天不發廢文,明天就會被別人發走

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.184.120
推 diefishfish:簽名黨說中我的心聲                                  02/07 21:22
噓 tyrande:hmmmm...                                                02/07 21:22
→ diefishfish:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD  02/07 21:22
噓 SeanBean:韓國也是                                               02/07 21:22
→ bluetec:有禮無體...                                             02/07 21:22
→ ATSEVEN:野鹿                                                    02/07 21:22
推 terop:比較年長的人多少會在意晚輩說的口氣吧                      02/07 21:22
推 ppbigass:歐勒挖 5566爹死捏                                      02/07 21:22
→ m99:今天不噓文,明天就會...                                     02/07 21:22
→ rufjvm12345:戰文起手式就是用敬語啊                             02/07 21:22

拜託教一下?
推 TSbb:難到在台灣你也會一直您您您? 有點廢、、、                   02/07 21:23
推 hagric:申し訳ございません~                                   02/07 21:23
我還太淺看不懂

→ Rawar:摳你雞哇                                                  02/07 21:23
推 TauchK:YOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO                             02/07 21:23
推 missionary:出社會就會用了                                       02/07 21:23
→ LFD:閣下                                                        02/07 21:23
推 Yoshimario:念在簽名檔給個推                                     02/07 21:23
→ p20162:今天不需廢文,明天就會被板主桶掉                         02/07 21:23
推 Fantasywind:中文敬語多到哭杯好嘛....                     02/07 21:23
好像台灣沒甚麼人在用? 不清楚

→ dark9801:出社會你不會用敬語的話,準備被打槍吧                   02/07 21:24
好 我會好好學!

推 ispy03532003:問題是現在中文敬語大多只存活在紙上                 02/07 21:24
推 linjaha:其實敬語很難學   不管是哪國的                           02/07 21:24
※ 編輯: steven04090     來自: 218.167.184.120      (02/07 21:26)
→ ispy03532003:較少部分才有被拿來口說                             02/07 21:24
推 dd3986:我也覺得那些敬稱詞很煩....以後都直呼阿娜達就對了(誤)     02/07 21:25
推 mecca:狗砸椅馬死                                                02/07 21:26
推 kathsda:敬語學來對應上司長輩用                                  02/07 21:27
推 cinqfive:日韓都很注重敬語 他們說這是儒家文化?                  02/07 21:27
韓語小弟沒有涉略不清楚,可能因為孔子也是韓國人吧?

推 takano:我也覺得那些敬稱詞很煩....不是高階長官都叫歐賣ㄟ就對了   02/07 21:27
推 s20953:道歉露出胸部就好了 要敬語幹麻                            02/07 21:27
※ 編輯: steven04090     來自: 218.167.184.120      (02/07 21:30)
推 ccucwc:就像你跟你朋友問意見時會說"勞煩您不吝指教"嗎?            02/07 21:28
→ ccucwc:通常都說"你覺得怎樣?"吧 要看身分場合講話 不是一直用敬語  02/07 21:29
推 Baumgartner:御宅                                                02/07 21:29
推 garnett5414:枯搭賽                                              02/07 21:29
推 kess:摳你幾掰                                                   02/07 21:30
推 JackX:台灣敬語  某公  某座                                      02/07 21:30
→ ispy03532003:現在比較常聽到就是什麼您貴姓/府上哪裡這些了        02/07 21:30
推 Ricrollp:歐媽A~~~~~~    or  貼咩~~~~~~                          02/07 21:31
噓 SeanBean:domo                                                   02/07 21:31
推 doasgloria:===================立倫:伯公=======================  02/07 21:32

沒有留言:

張貼留言

您好.本資料庫並非第一手資料.如果你有對文章作者的詢問,意見與需求,請自行找尋文章作者並提供意見,謝謝.