作者: lifepasser (阿文) 看板: Gossiping
標題: Re: [轉錄][校園] Emma希望與大家說的話
時間: Mon Jan 17 02:26:29 2011
Não, eu realmente estou chocado!
Nada disso é verdade
NONE.
Mas desde que não falam chinês, não podemos escrever no fórum
e não podemos dizer a VERDADE
Nós nunca iria fazer nada para machucar ninguém
Meu vizinho tem sido bater na minha parede desde o dia que eu me mudei para
o dormitório
em setembro.
Toda vez que eu skyped com a minha família, desejando que a minha avó um
feliz aniversário ou
tomou um banho, ela bateu na minha parede toda vez que eu me mudei!
Foi muito louco
Eu disse ao manamgement é claro, mas eles apenas disseram "sim, ela é muito
sensíveis "
mas eu não poderia mesmo viver no meu quarto. Eu nunca me senti bem lá
dentro ou relaxado
porque ela bateu TODOS os tempos.
--
Estou muito cansado...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.114.203.87
→ gratz:法文? 01/17 02:26
→ Raylee0905:西班牙? 01/17 02:26
→ ByronX:法文了吧? 01/17 02:26
推 volgarv:瑞典? 01/17 02:26
→ wawa1109:咕狗的可以說是哪國的嗎 01/17 02:26
→ lopmss:啥? 01/17 02:26
→ push1997:沒有關鍵字SKYPE? 01/17 02:26
→ kuro50624:葡萄牙文 01/17 02:27
推 asonge0000:預計 早上6點 這封信的版本會比聖經還要多 01/17 02:27
→ y18:現在是歐語系國家輪流上就對了? 01/17 02:27
推 jiatodao:錯....是葡文=.= 01/17 02:27
→ oneal6110891:...............哪國的... 01/17 02:27
噓 BigHotDog:附個圖很難嗎 01/17 02:27
推 seansho:拉丁語系的 01/17 02:27
推 tony160079:葡文 跟西文有點差別 01/17 02:27
推 lcw0622:葡文 01/17 02:29
推 amatrrosivi:葡萄牙文 01/17 02:31
推 Zickler:葡文才有ã 01/17 02:34
→ mrdragon:ptt也太臥虎藏龍 01/17 08:59
→ goldman0204:葡萄牙文...無誤 01/17 15:21
沒有留言:
張貼留言
您好.本資料庫並非第一手資料.如果你有對文章作者的詢問,意見與需求,請自行找尋文章作者並提供意見,謝謝.