作者: n1011512 (小男子) 看板: Gossiping
標題: Re: [問卦] 有沒有臺灣人學過日語的比例超高的八卦?
時間: Sat Oct 17 09:41:02 2009
※ 引述《tabemono (食物)》之銘言:
: ※ 引述《jujusun (juju)》之銘言:
: : 日文真的超簡單的...
: 日文真的是超難的
: 超容易被中文字面上的意思誤導
: 這裡提幾個常見的例子
: 1.蛇口 2.大根 3.人参 4.怪我 5.勉強
^^^^^^^
這就是日文有趣的地方
字面上的意思跟中文完全不同
於是就發生過這樣一個笑話
話說日本跟中國建交後
中國一個參訪團去日本的一間工廠訪問
看到日本工廠裡面掛一個標語: 油斷一秒 怪我一生
見了此標語之後的中國參訪團人員不禁對日本人的敬業精神態度說:
日本人的工作態度令人敬佩,若是發生一秒鐘的斷油的情形, 我自己一生也難責其咎
(沒學過日文的鄉民應該也會這樣認為吧)
日方接待人員不解什麼是斷油跟責怪自己
弄清楚才了解到是全是誤會 這標語是說:疏忽一時,殘疾一世!
(油斷的意思是疏忽大意,怪我是受傷的意思)
所以那是個警告標語!不是要來激勵員工的~
: 6.素敵 7.稻妻 8.下駄 9.面白 10.丈夫
: 如果沒學過日文能知道其中一半的字義
: 那就真的是天生神力了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.170.245.97
→ Schnell:怪我囉? 10/17 09:41
→ iamgyfan:怪我勒 10/17 09:42
推 ilwu:1F 殘疾XDD 10/17 09:42
推 jerry9988:lol 10/17 09:43
推 ccucwc:班長:怪我囉~? 10/17 09:45
推 lats:班長:怪我囉? 10/17 09:46
→ BrianCashman:變態日本人稱媽媽為老婆 和女房一起生出娘 10/17 09:50
推 BRANFORD:全身怪我 10/17 09:50
推 s754025:一堆瞎起鬨鄉民推文... 10/17 10:11
→ s754025:八卦版鄉民水準就只是這樣嗎? 10/17 10:12
推 njpp:搞得好像大家不得發一篇自己對日語很有研究的文章~皇民不滅 10/17 10:21
→ njpp:我愛日本~ 德法會英文的也不少 語系相近好學+動漫流行又因而 10/17 10:22
推 freewash:30cm怪我仍是一尾活龍 10/17 10:32
推 sshsshssh:我想到有白痴看到漢字就在問有没有日本人用中國字的八卦 10/17 10:38
推 sakura000:變態台灣人把宅男當做嘲諷代名詞 以成為敗犬為榮 10/17 10:43
推 huckebein12:變態台灣人聽到亞美蝶就硬梆梆溼答答 自我感覺高潮 10/17 10:53
沒有留言:
張貼留言
您好.本資料庫並非第一手資料.如果你有對文章作者的詢問,意見與需求,請自行找尋文章作者並提供意見,謝謝.